2007/09/20

映画をみた(ちょっとねたばれ)

かなり久しぶりに映画を見た。『トランスフォーマー』がそれ。
ストーリーはかなり定番だったので、あまり深く考えずに楽しく見た。

途中で「GREASE MONKEY」という単語がふと聞こえたので、どういう意味だろう?と思って気になった。
はてなグリースモンキーとかとは明らかに違うと思うのだが、下記を見て意味がわかった。なるほどなるほど。

「私のパパはグリースモンキーなの」――アドオンなんすか? -

あと、最後に正義のトランスフォーマーが悪役を倒したときに、字幕では「こうするしかなかった」という台詞のところで、「なんちゃらかんちゃら My Brother」と聞こえた。もしかして兄弟だったのだろうか。

個人的には、戦闘機に化けた悪役トランスフォーマーが結局撃墜されていないまま(と思う)最後に空のかなたに飛んでいったぽいシーンがあったのと、キューブの力で3体くらい小型のトランスフォーマーが生まれていたけどその後のフォローがないのと、キューブがなくなって宇宙に帰れなくなった正義のトランスフォーマーたちが地球に残っているのとで、やっぱり「2」を狙っているんだろうな・・・と思った映画だった。
そういえば、正義のトランスフォーマーたちは、地球に来るときは何のエネルギーを使ってやってきたんだろう・・・。疑問は尽きない。

0 件のコメント: